Törmönh


Basic information
Interviewee ID: 990152
Name: Törmönh
Parent's name: Chuluun
Ovog: Ih Mongol
Sex: m
Year of Birth: 1953
Ethnicity: Halh

Additional Information
Education: higher
Notes on education:
Work: retired / jijüür
Belief: none
Born in: Yesonzüil sum, Övörhangai aimag
Lives in: Bayanzürh sum (or part of UB), Ulaanbaatar aimag
Mother's profession: seamstress
Father's profession: builder


Themes for this interview, suggested by the interview team, are:
(Please click on a theme to see more interviews on that topic)
work; education / cultural production; democracy; family; keepsakes / material culture;

Alternative keywords suggested by readers for this interview are: (Please click on a keyword to see more interviews, if any, on that topic)



Click here to submit your own keywords for this interview

To read a full interview with Törmönh please click on the Interview ID below.

Summary of Interview 090314A with Törmönh


Törmönh guai was born in 1953 in Yösönzüil sum, Övörhangai. At the age of eight he moved with his family to Ulaanbaatar and has been living there since. At that time the Chinese specialists used to live in ‘100 ail’. He used to play with them, he said. The children from poor families used to study at the vocational schools after completing the eighth grade, and the rest continued their study.


We had been developing our industry and the agriculture according to the five-year plans. The socialist countries, the so-called economic mutual assistance countries built very many joint enterprises. Everyone had a job. There were a lot of Russian specialists working in Mongolia.


Törmönh guai’s father participated in World War II, therefore Törmönh joined the military. The military men were very respected in the socialist period. Provisions were very good in the military. After graduation he received a salary of 780 tögrögs.


When Törmönh guai was a student, he used to do work experience at the Manchu border and he was given the title of ‘excellent border guard’. He emphasized that people got rewards and incentives at that time through their own genuine strength and labor.


With the beginning of the repressions the lamas lived secretly and the Central Gandan (temple) was been the only one until 1990. Only the countryside ‘ails’ used to celebrate Tsagaan Sar.


The cultural campaign was conducted after the war and the people acquired literacy. Also there was a marked progress in our health sector and many people were cured of diseases.


In 1991 after the issue of the 20th decree all the property of the border post was inventoried and sealed. The prices doubled and the store counters were emptied immediately. The majority of the people didn’t understand the meaning of the privatization pink coupons therefore those who did understand had purchased from them the coupons and privatized the shops and hospitals. He said that democracy had began with the right intention, but it led society to chaos.