Sainhüü
![](../images/interviewees/990514.jpg)
Basic information
Interviewee ID: 990514
Name: Sainhüü
Parent's name: Bonhor
Ovog: Bishüüd
Sex: m
Year of Birth: 1950
Ethnicity: Halh
Additional Information
Education: elementary
Notes on education:
Work: retired
Belief: [blank]
Born in: Shinejinst sum, Bayanhongor aimag
Lives in: Bayanhongor sum (or part of UB), Bayanhongor aimag
Mother's profession: herder
Father's profession: herder
Themes for this interview are:
(Please click on a theme to see more interviews on that topic)
family
military
work
travel
belief
Alternative keywords suggested by readers for this interview are: (Please click on a keyword to see more interviews, if any, on that topic)
mother - father
travel by caravan
Chinese
childhood
schoolchildren's life
construction soldier
military service
urbanization
work - labor
cattle driving
belief
democracy
privatization
To read a full interview with Sainhüü please click on the Interview ID below.
Summary of Interview 091214A with Sainhüü
Sainhüü was born in 1950 in Shinejimst sum of Bayanhongor. The sum is at on the border between Bayanhongor and China. At that time I attended only one term at the school and then escaped. In 1969 I went to serve the army at the age of 18 and I served in the 8th Ulaanbaatar construction unit. In the autumn of 1972 I was demobilized. My parents are herders.
In the military, I was in the construction unit and I built the Orgil mineral spring resort (rashaan). After serving in the army for three years I demobilized and was working as a stoker at the 'Poligon' factory which was a nice factory. Then I went to be trained as a tractor driver. Though I drove a tractor, at that time there were no vacancies in the sum and I couldn’t find work there. I worked for a year as a negdel guard and went to be a livestock drover. There were difficulties in driving the cattle. We had to manage the food and water, and if the cattle were short, we had to pay the price of the missing cattle. For fifteen years I was a guard, and when my shift was over I worked to press the wool and the cashmere and carried the goods that came to the goods storehouse. In this way I earned money in addition to my salary and it was about 300 tögrögs.
My dad used to be at the Amarbuyant monastery and he distributed things from the treasury (jas) and I've kept some of the things. Some of them, a bell, I took like a fool to a man called Daya gelen who had been a disciple. I feel sorry about it, for I should have worshiped my father. There are some of the sutras that have become worn-out.